Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Profil
Francky5591
▪▪Tüm çeviriler
•Talep edilen çeviriler
•
Favori tercümeler
•Projelerin listesi
•Gelenler
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tüm çeviriler
Arama
Tüm çeviriler - Francky5591
Arama
Kaynak dil
Hedef dil
1393 sonuçtan 1381 - 1393 arası sonuçlar
<<
Önceki
•••
50
••
64
65
66
67
68
69
70
137
Kaynak dil
respondit :"Etiam." "ubi?" "mediolanie." " cur...
respondit :"Etiam." "ubi?" "mediolanie." " cur non hic" Et pater ejus( erat enim una, atque etiam ipse adduxerat puerum) : " quia nullos hic praeceptore habemus
Tamamlanan çeviriler
Il répondit : "Eh bien" "où?" "à Milan""Pourquoi pas"
276
Kaynak dil
Il pagamento è stato effettuato utilizzando una...
Il pagamento è stato effettuato utilizzando una carta di credito prepagata del circuito VISA ELECTRON delle "POSTE ITALIANE", la carta non prevede la possibilità di opporsi ad un pagamento effettuato. Dato che l'ordine è stato cancellato da parte di "multidiscount" senza motivo, esigo la restituzione del'importo versato pari a EURO 283.
Tamamlanan çeviriler
Le paiement a été effectué au moyen d'une
73
Kaynak dil
Why don't think you trust,In my self righteous...
Why don't think you trust,In my self righteous suicide,I cry when angels deserve to die
Tamamlanan çeviriler
Pourquoi ne pas penser que tu as la foi
704
Kaynak dil
taptaze kırmızı bir elma
taptaze kırmızı bir elma
gelir gözümün önüme
ne zaman düşsen aklıma
pamuk prensessin belki de
oysa bu farklıdır,kristaldir dışı
üstünde ürkek bir damla gözyaşı
tatlı bir huzur kaplar birden içini
sebebidir ısırdığın elma şekeri
yine de kırılgandır her zaman
yüreğinde gizlediğin elman
bir tutam sevinç içindir hepsi
yitirdiğin sevinçtir elma şekeri
****************
bekleme odası sessizliği vardır hani
hani yüreğinin içindeki gibi
kronik bir ağrıya benzer
göğüs kafesinde yuva kurmuş keder
apansız bir boşluk doldurur akabinde
sek acılar öldürür çünkü kanamalı hastayı
hastane duvarlarında yer edinmiş
o yalnız,çerçeveli hemşire gibi
' sus ! ' diyorsun bana sadece,' sus ! '
oysa kan tükürüyorum ben
sana seni sevdiÄŸimi
çektiğim onca dayanılmaz acıya rağmen
söylemeye sürekli çabalarken
Tamamlanan çeviriler
A Fresh Ripe Red apple
Ένα φÏÎσκο ÏŽÏιμο μήλο
Une pomme fraîche, rouge et mûre
68
Kaynak dil
hi how are you?
hi how are you? hope you're good! how is your wife, and how's married life??
Tamamlanan çeviriler
salut, comment vas-tu?
116
Kaynak dil
une residence secondaire d'un riche romain
Nam ex urbe, cum res suas gesserat, magno gaudio exibat.
Non una, sed duabus viis iter facere poterat.
In villam per atrium intrabat
Tamamlanan çeviriler
Une résidence secondaire d'un riche Romain
7
Kaynak dil
مبارك
مبارك
moubarak
ADMIN'S NOTE : NO MORE TRANSLATION REQUESTS ALLOWED FROM THIS TEXT. THANK YOU.
Tamamlanan çeviriler
congratulation
Félicitations
felicitări
Congratulazioni
PARABÉNS
ΣυγχαÏητήÏια!
Felicidades
gratulacje
Tebrikler
ãŠã‚ã§ã¨ã†ã”ã–ã„ã¾ã™
Parabéns
177
Kaynak dil
Cato scripsit villase suas non tectorio esse...
Cato scripsit villase suas non tectorio esse perlitas atque postea additit: <<Neque mihi aedificatio? neque vas? neque vastimentum ullum est pretiosum ;si quid est quo uti , utor , si non est, facile careo.
titre en français: La simplicité de Caton
Tamamlanan çeviriler
La simplicité de Caton
17
Kaynak dil
Ubi feras vidisti ?
Ubi feras vidisti ?
Tamamlanan çeviriler
Où as-tu vu
17
Kaynak dil
when will I find her?
when will I find her?
Tamamlanan çeviriler
Quando la troverò ?
我何时能够找到她?
ben onu ne zaman bulacağım?
Quand la trouverai-je?
204
Kaynak dil
hola cielito
hola cielito espero que te encuentres bien
.................
que lindo preciosito con tus palabras gracias ....... eres
genial jajajajaj me encanta como dices las cosas eres un
....... SOL ......
Dios te ilumine
besitos dulces
con cariño
Tamamlanan çeviriler
Bonjour "cielito" (petit ciel)
28
Kaynak dil
Aik Teray Siwa Kuch Na Aaye Nazar
Aik Teray Siwa Kuch Na Aaye Nazar
Tamamlanan çeviriler
apart from you, I wish nothing to be visible
Je ne veux rien voir, si ce n'est toi
Longe de você, desejo que nada seja visÃvel.
No quiero ver nada más que a ti.
Ich will nichts sehen ausser dich
Longe de ti, eu desejo que nada seja visÃvel.
Nihil videre nisi te nolo.
<<
Önceki
•••
50
••
64
65
66
67
68
69
70